Rude boy (also Rudie, for short) in Jamaican slang is attested from 1967. The meaning "marked by incivility, contrary to the requirements of courtesy" is perhaps late 14c., certainly by 16c., but difficult to distinguish from earlier "unrefined, uncultured" senses. also of actions or acts, "violent, rough." That of "of low birth or position, common, humble" is from late 14c. The senses of "ill-mannered, uncultured, boorish uneducated, ignorant" are from mid-14c. Late 13c., "coarse, rough, without finish" (of surfaces), from Old French ruide (13c.) and directly from Latin rudis "rough, crude, unlearned," a word of uncertain etymology, related to rudus "rubble." The usual preferred derivation is that it is from the same source as Latin rufus "red" (see rufous) via a notion of raw ("red") meat, but de Vaan points out "there is not a shimmer of a meaning 'red' in rudis or in rudus 'rubble', so that the supposed shift from 'crude (meat)' > 'crude' rests in the air."
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |